שיר של אחרי מלחמה

במלאת 40 שנה למלחמת לבנון הראשונה, חזרנו אל הסיפורים מאחורי השירים שהתכתבו עם המלחמה

דודי פטימר

הביתה / ירדנה ארזי – 1983

מילים: אהוד מנור, לחן: יאיר קלינגר

ההופעות בפני חיילי צה"ל בלבנון הותירו את הזמרת ירדנה ארזי בטראומה. עם שובה לארץ סיפרה לפזמונאי אהוד מנור על החוויות שחוותה. מנור כתב, המוסיקאי יאיר קלינגר הלחין והשיר הפך ללהיט מיידי, אם כי עורר סערה פוליטית בשל הוויכוח הציבורי בנושא הישארות צה"ל בלבנון. מעבד השיר היה ירוסלב יעקובוביץ'.

 

ברית דמים (נקרא גם "על דעת המקום" ו"היובלים וההראלים") / מירי אלוני – 1985

מילים: עמנואל צבר, לחן: יאיר רוזנבלום

ב-8 ביוני 1982, ביום השלישי ללחימה, נהרג רב"ט יובל הראל בן ה-20, חייל בחיל השריון, מפגיעת טיל נגד טנקים במחנה הפליטים עין על-חילווה שליד צידון. קצינים הגיעו לבית המשפחה בחולון לבשר להוריו את הבשורה הקשה.

כיוון שבשנים ההן לא היו פלאפונים או אינטרנט והכל היה נאיבי ופשוט, חבריו של יובל הראל אחר, טוראי ששירת בגדוד 50 של הנח"ל המוצנח, היו בטוחים כי חברם הוא זה שנהרג ובישרו את הבשורה המרה מכל להוריו, מבלי שהגיעו חיילים מקצין העיר לבשר להם זאת.

לאחר בירורים, המשפחה של יובל הראל הצנחן הבינה שחלה טעות וכי הוא עדיין בין החיים, שכן מדובר ביובל הראל אחר שנהרג.

ב-10 ביוני 1982 נהרג טור' יובל הראל מהנח"ל בקרב בלבנון, וכשהגיעו חיילי קצין העיר לבשר זאת להוריו בביתם בשכונת תלפיות בירושלים, הם חשבו כי מדובר בטעות שכן טענו שישנו יובל הראל נוסף שנהרג, אך התברר להם כי גם בנם נהרג. זמן קצר אחרי כן התברר כי גם טור' יוסף (ספי) באשר, חברו הטוב ביותר של יובל הראל מהילדות בתלפיות ומהשירות בנח"ל, נהרג אף הוא ב-10 ביוני 1982 ונקבר לצד חברו הטוב.

עמנואל צבר, ששירת בשנת 1984 כשליח הסוכנות היהודית בלונדון, נחשף לסיפור הטרגי של שני החיילים ומשפחותיהם דרך איש הטלוויזיה דן סממה והחליט לכתוב את סיפורם כשיר. צבר העביר את השיר למלחין יאיר רוזנבלום, ששהה אותה עת בלונדון, והשיר בוצע לראשונה בטקס יום הזיכרון לחללי מערכות ישראל בלונדון באותה שנה.

בשנת 1985 השיר הוקלט לראשונה על ידי הזמרת מירי אלוני, חניכתו המצטיינת של רוזנבלום מלהקת הנח"ל, והפך לאחד השירים המזוהים עמה ביותר.

 

אין לי ארץ אחרת / גלי עטרי – 1986

מילים: אהוד מנור, לחן: קורין אלאל

אחד ההמנונים הגדולים של הזמר העברי עבר גלגולים רבים עד שהתגלגל לידי מבצעתו המקורית, גלי עטרי. הוא נכתב בסלון של אהוד מנור, עם ספירת ההרוגים הראשונים מכוחותינו. מי שהלחינה את השיר הייתה המוסיקאית קורין אלאל, שבדיוק עבדה על תקליט עם אריק סיני. סיני לא הרגיש חיבור לשיר וויתר עליו, אז הוא התגלגל לידיה של גלי עטרי שהפכה אותו לקלאסיקה.

הגברים בוכים בלילה / אבנר גדסי – 1991

מילים: אלון אבידר, לחן: מני קוממי ומלי קוממי

שיר שכתב היוצר אלון אבידר לזכר חבריו מסיירת 13 שנפלו במלחמת לבנון הראשונה. מקור הלחן הוא בשיר "הצועני" שהלחין הגיטריסט והזמר מני קוממי, שניגן עם גדסי, יחד עם אשתו דאז מלי. גדסי אהב את הלחן ובעצת המעבד אלדד שרים החליף את המילים המקוריות בטקסט הנוקב של אבידר, שהפך להמנון.

שתי אצבעות מצידון / בעז עופרי – 1986

מילים: אלי מדורסקי, לחן: בני נגרי

בעז עופרי, שחקן ועיתונאי, ייחקק תמיד בהיסטוריה כ"זמר של שיר אחד", שכן השיר היחיד שהקליט וביצע בחייו הוא גם הלהיט הגדול ביותר שלו – "שתי אצבעות מצידון", שיר הנושא מסרט באותו שם בבימויו של אלי כהן, שהתרחש על רקע מלחמת לבנון הראשונה.

אלי כהן קיבל מכתב מידי חייל גולני שלחם בלבנון ובהשראת המכתב כתב את השיר. חברו, המוסיקאי בני נגרי, ששירת אז במסגרת שירות מילואים, הלחין והפיק מוסיקלית את השיר. בעז עופרי היה אחד השחקנים בסרט, אז בשירות מילואים, וכיוון שנהג לשיר לחבר'ה מאחורי הקלעים, כהן החליט לייעד לו את השיר – והשאר היסטוריה.

דילוג לתוכן